Dziecięca literatura szwedzka to wzór traktowania małego czytelnika serio. Nie oznacza to tylko i jedynie, że bardzo poważnie i bez poczucia humoru. Wprost przeciwnie, zazwyczaj przeciwwagą do trudnych tematów jest żart sytuacyjny czy dowcip rozładowujący napięcie.
I nie inaczej jest w „Comedy queen’, która jest powieścią młodzieżową. Opowiada niełatwą historię, ale szczęśliwie nie jest łzawa i sentymentalna. Poczucie humoru w tej lekturze poza wskazaną już funkcją, jest ważnym elementem opowieści. Główna bohaterka marzy o tym, żeby być w grupie ludzi, którzy mają łatwość rozśmieszania innych czyli tzw. „funny bonnes”. Chce być znanym komikiem. Równocześnie mierzy się z traumą po śmierci swojej mamy. Jest bardzo zdeterminowana, żeby nie powielać jej zachowań i wygląda, że bycie królową śmiechu ma być remedium na wszystkie smutki. Nosi kolorowe ciuchy, rozmawia z królikami, stara się do nikogo nie przywiązywać i nadmiernie podkreśla, że jest normalna. Ma wokół bliskich sobie ludzi: tatę, wujka, babcię i przyjaciółkę. To jej „baza” i wspomaganie.
Cały proces wychodzenia z żałoby opisany jest z taktem i zrozumieniem. Autorka potwierdza tym moje przekonanie, że szwedzcy pisarze są mistrzami świata w pisaniu o emocjach, a Jenny Jägerfeld szczególnie o uczuciach nastolatków. Moja jedyna uwaga dotyczy rozmiaru czcionki. Kilkunastolatkowie, którzy wezmą tę książkę do dłoni mogą się zniechęcić takim formatowaniem. Jeśli taka przeszkoda miałaby ich odciągnąć od tej wartościowej pozycji, byłoby to niefortunne. Ta książka, pomimo poważnego tematu, bywa bardzo zabawna. Mnie chyba najbardziej rozbawiła wizyta braciszka przyjaciółki Sashy w Ikei.
Słodko-gorzka, bez lukru, poruszająca powieść.
Od skończenia kołacze mi się myśl, że czytałam już coś z podobną fabułą. Tam główna bohaterka niestety nie została „Comedy queen” o czym marzyła. Podobnie jak Sasha wychodziła z traumy po śmierci mamy, chyba chorej na raka. Wydaje mi się, że była to powieść amerykańska. Pomocy! Przeszukałam już cały Internet i zakamarki w mojej pamięci. Czarna dziura.
Jägerfeld Jenny. Comedy queen. Wydawnictwo Stara Szkoła, 2020
Tłumaczenie: Patrycja Włóczyk